日本读本小说菊花之约的文化创新(2)

来源:文化创新比较研究 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-05-17
作者:网站采编
关键词:
摘要:秋成通过看似简单的季节设定,巧妙地将日本人特有的情感世界、传统的文学理念及武士精神有机融为一体,提高了其作品的品位,同时也暗示了武士赤穴

秋成通过看似简单的季节设定,巧妙地将日本人特有的情感世界、传统的文学理念及武士精神有机融为一体,提高了其作品的品位,同时也暗示了武士赤穴的最终结局,体现了高超的创作手法。

3.2 对日本文艺手法的利用

《菊花之约》中,重阳之日,在左门焦急等待赤穴的部分中,秋成加入街上行人的描写,描写了两个武士的对话,还描写了一个怒气冲冲的马夫。乍一看和故事情节毫无关系,实际上这是日本独特的文学艺术表现形式。即:江户时代流行的歌舞伎、净琉璃等艺术中常出现的“間”的手法,就是在演出过程中,插入和剧情不相干的内容,让观众从剧情中放松一下,然后使故事进入高潮。《菊花之约》中秋成巧妙地利用这种手法,使读者暂时从焦急等待的场景中解脱出来,然后将故事引入最核心的阴魂赴约部分,可以说这是抓住读者心里的欲擒故纵的描写。

秋成在翻案过程中,能够在作品中融入日本特有的情感元素和文艺表现手法,使翻案演化成将中国原著与日本文化传统相融合的再创作,使得其读本小说在格调与观念上更趋日本民族化。

4 结语

上田秋成创作《菊花之约》时,在接受《范巨卿》文本影响的基础上,能够结合日本文化元素对原著的人物形象、故事情节等进行文化改造,并在作品中新加入日本特有的文元素,进行文化创新。秋成高超的翻改手法,使得中国故事脱胎为极具日本民族文化色彩的读本小说作品。《菊花之约》的这种文化创新,正是古代中国文化在东亚文化圈广泛传播的良好例证。通过文化改造创新等构建起的文化交流,在中日交流日趋频繁的今天,对促进中日文化友好交流发展、推进东亚文化繁荣,仍然具有现实的借鉴意义。

文章来源:《文化创新比较研究》 网址: http://www.whcxbjyj.cn/qikandaodu/2021/0517/1153.html



上一篇:浅析日本翻案小说刈萱后传玉栉笥的文化创新
下一篇:西游记一个超级文化

文化创新比较研究投稿 | 文化创新比较研究编辑部| 文化创新比较研究版面费 | 文化创新比较研究论文发表 | 文化创新比较研究最新目录
Copyright © 2019 《文化创新比较研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: